Archives

Categories

News

Photo by Paul Szynol
book
Welcome to the site of Elizabeth Bales Frank, writer, culture vulture, Bardophile and champion of the chance encounter.

Thursday, December 31, 2009

To Harsh the Mellow

A lot of things have harshed my mellow this holiday season, including a bronchial flu whose tenacity makes me question the purpose of the flu shot I submitted to last month, a demanding workload during the so-called “quiet week” between Christmas and New Year’s, and the fact that the youngest member of my department, a colleague I’ll call Maria, maintains a serene ignorance of the phrase “harsh my mellow.”

“Dude, you are harshing my mellow,” I emailed an associate who had sent me a last-minute, complicated rush request late in the afternoon. I cc’d Maria, who called me.

“What does that mean?” Maria asked.

“This will take hours!”

“No, what’s `harsh mellow’? Is it like `marshmallow’?”

“No,” I said.

“Is it like `man, you’re killing my buzz’?”

“Yes,” I said.

“Old people are so funny,” she laughed and hung up.

Adorable.

I am accustomed to making no sense to Maria; it’s a generational thing and a cultural thing, and by “cultural” I don’t mean that I spout poetry or cite the Triumvirate of Ancient Rome as a viable management stop-gap compromise (although I have done these things) but that I was raised in the suburban (but so recently rural) Midwest by bookish parents who were both only children, and Maria is the product of a thriving ex-pat Cuban community in New Jersey, with dozens of attendant cousins and uncles and aunts, none of whom, apparently, ever declared that it was advisable to “make hay while the sun shines,” recommended that “many hands make light work,” or praised something by saying “you can’t beat that with a stick.” Proclamations such as these tend to cause Maria to tilt her head quizzically, sending her hair into the kind of wavy raven cascade that romance novel cover illustrators can only dream of.

I don’t mean to stereotype, but I have never personally met a Cuban who was not out-of-the-ordinary attractive. Maria is more than that; she has the kind of velvety allure that inspires men from every strata of the law firm caste system to invent reasons to drift by her well-hidden desk. She does not encourage this and would frown at my mentioning it (if she knew that I had a website, which ha! she does not) and has in fact navigated her brief professional life with such aplomb that I soon left off condescending to her for her unfamiliarity with my obscure sayings, in favor of seeking her approval of them. She has become a kind of litmus test. If she doesn't get it, it's probably not easily gotten. While I don’t mind being regarded as an eccentric – I have earned that – I do dislike being thought a freak. Thus, Maria is my freak-o-meter.

But, “dude, you’re harshing my mellow”? Why would she not know that and yet know “man, you’re killing my buzz”?

The latter is a 70's era piece of Cheech-and-Chong nonsense. The former, however, entered our lexicon in Shakespeare’s time, specifically in Act V of Hamlet when Ophelia declares, “Noble prince, whose thunderous countenance/Hath harshed the mellow of so many days.

Okay, so. Dude, that's not true. I made that up. It's a lie. A complete and utter lie, albeit one in iambic pentameter (for which, yay!) Ophelia is already dead by Act V, as I’m sure you know.

According to Urban Dictionary, to “harsh a mellow” means “to be a killjoy. to ruin someone's happiness, whether they are drunk, or just really happy, with sad news or drama.” The delightful example they use is:

“Dude. Your house is on fire.”
“Damn. You totally harsh my mellow.”

According to World Wide Words, “It’s a development of US campus slang, in which in the 1980s harsh became a verb in the sense of “to mistreat”, “to be very unfair to”.

I think that’s what I like about it; that use of the word harsh, which is very Shakespearean, in that Shakespeare would so often take an adjective and make it a verb. (I would provide examples, but that would mark me as freakish.) Also, mellow is so much milder than buzz. To “kill” someone’s “buzz” is to point out that they have broken all the crockery and blinded the dog, or that their cool new free room and board situation is also known as "jail" or that the beat they're grooving to is the sound of the sheriff pounding a foreclosure notice on the front door.

To harsh someone’s mellow, on the other hand, connotes an unnecessarily brutal intrusion into a mildly productive and soothing activity, like abruptly calling into active military service someone who is peeling vegetables for a stew, or demanding emergency and exacting veterinarian services from someone serenely brushing a cat. Or ordering an up-to-the-minute “client alert” at 5 o’clock during a “quiet week.”

Monday, December 21, 2009

The Dead and the Weakening

My neighbor Mrs. Melman died on Sunday. My neighbor Mr. Melman died on Tuesday. Mrs. Melman was just a hair short of 90 and Mr. Melman was in his 80s. While I was reading the flyers on the bulletin board next to the mailboxes announcing where the services would be held, the super came over and asked me what the story was. I could only think of E.M. Foerster, "The King died and then the Queen died is a story. The King died and the Queen died of grief is a plot."

“There was an ambulance in front of the building yesterday morning,” I said to the super.

"Oh no, that was the lady in 2W."

"Who?" I asked.

"Old Greek lady with white hair."

Which could describe half the women in the building, on the block, in the borough.

Which, additionally, meant three neighbors dead in the space of four days.

“All the old people in the building are dying,” I said to yet another neighbor, my friend Michael.

“That means we’re the old people now!” he replied cheerfully.

I have certainly let slip away the callousness of youth. The sight of the ambulance in front of the building used to send me to the phone to call one of the board members, “What unit?” in case one of my friends wanted to buy in. Now I ask, “What happened?” And so I found myself attending the building’s holiday party yesterday, an event I historically treated as a drive-by encounter, navigating through the old ladies and pausing only long enough to bestow holiday tips on the super and the porter.

I sat next to Michael, sipping bad red wine from a plastic cup, discussing with the neighbors (three of whom were named Rose, so that made it easy) the sweet tragedy of the Melmans (“he always said he would go when she did”), other impending tragedies (“Juan is in the hospital”), how nice the landscaping was and who was on the gardening committee (I am on no committee) and how superior our building was to all the other buildings in the neighborhood. As the party wound up, Michael, another friend and I were able to bound back up the stairs with relative vitality, but the vitality was only relative; we were only young compared to the old. We had not been engaging in the kind of cutting-edge patois that post-graduates thrive on, and I had been effectively snubbed by the wife of the hipster couple who work in graphic arts and ride a Vespa, while happily welcomed into the fold by the three Roses.

Strangely enough, this did not make me feel melancholy. Rather, it made me feel neighborly.

Subscribe to this blog.